zur Personzum BuchDAS GASTLAND DER FRANKFURTER BUCHMESSE IN BONN
Moderation: Aleš Šteger, Matthias Göritz
Lesung der deutschen Texte: Tatjana Pasztor
In deutscher und slowenischer Sprache
Ein kleines Land im Herzen der europäischen Vielfalt: Slowenien ist geprägt von den so unterschiedlichen Ökosystemen der pannonischen Tiefebene, der Alpen und des Mittelmeers, die ihm eine außergewöhnliche Artenvielfalt bescherten. Zugleich liegt es am Knotenpunkt der slawischen, romanischen, germanischen und finnougrischen Sprachgruppen. Dem großen literarischen Reichtum dieser in Europa einzigartigen Schnittstelle von Sprachen und Kulturen widmet sich im Herbst 2023 die Frankfurter Buchmesse. Und wie es gute Tradition ist, stellt das Literaturhaus Bonn bereits am Vorabend der Messe Autor*innen und Texte aus dem Gastland vor.
Aleš Šteger, 1973 geboren, ist der bekannteste slowenische Autor seiner Generation und lebt in Ljubljana, wo er Vergleichende Literaturwissenschaften und Germanistik studierte. Er debütierte 1995 mit einem Lyrikband, dem neben weiteren Gedichtbänden Romane und Essays folgten. Seine Werke wurden vielfach übersetzt und ausgezeichnet. Im Mai publizierte Wallstein den Gedichtband »Atemprotokolle«, im August die Erzählungen »Das Lachen der Götter«, beide von Matthias Göritz übersetzt. Aleš Šteger ist Mitglied der Akademie der Künste Berlin, der Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz, sowie der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung.
Matthias Göritz,1969 geboren, ist Lyriker, Theaterautor, Übersetzer und Romancier. Er erhielt zahlreiche Auszeichnungen für seine Werke. Derzeit lehrt er an der Washington University in St. Louis, USA. Zudem ist Matthias Göritz Kurator des slowenischen Gastlandprogramms bei der Frankfurter Buchmesse. Neben einer Reihe literarischer Übersetzungen, die er zu diesem Anlass verfasste, gab er gemeinsam mit Amalija Maček und Aleš Šteger die slowenische Lyrikanthologie »Mein Nachbar auf der Wolke« heraus, die im Juli bei Hanser erschien.
Milan Dekleva,1946 geboren,studierte Vergleichende Literaturwissenschaft und Literaturtheorie an der Universität von Ljubljana und verfasst Lyrik, Belletristik, Theaterstücke, Puppen- und Hörspiele, Kurzgeschichten, Lieder, Drehbücher und Musicals für Kinder. Er wurde für seine Texte vielfach ausgezeichnet, z.B. 2006 mit dem großen Prešeren-Preis für sein literarisches Lebenswerk. Der in der Edition Thanhäuser erscheinende Gedichtband »Die Schnittmenge der Schönheit« (Deutsch von Matthias Göritz, Monika Rinck, Jan Wagner u. a.) ist sein erster in deutscher Sprache.
Mojca Kumerdej, 1964 geboren, ist Autorin, Philosophin und Journalistin. Nach ihrem Studium der Philosophie und Kultursoziologie an der Universität von Ljubljana debütierte sie mit einem parodistischen Roman. Es folgten zwei Erzählbände, die in zahlreiche Sprachen übersetzt wurden, und der preisgekrönte, zweite Roman »Chronos erntet« (Deutsch von Erwin Köstler). Im Wallstein Verlag erscheint im August ihr Band »Unter die Oberfläche« mit dreizehn,ebenfalls von Köstler u. a. übersetzten Erzählungen.
Gefördert durch die Kunststiftung NRW, den Deutschen Übersetzerfonds, SKICA Berlin und JAK Slovenia Book Agency
In Kooperation mit der Bundeskunsthalle